https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/marketing/396270-dressed-for-suc-cess.html

Dressed for suc cess

Swedish translation: även på svenska

18:39 Mar 24, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Dressed for suc cess
Finns det ett svenskt uttryck för detta eller säger man så även på "svenska"?
Malin Brooks
Swedish translation:även på svenska
Explanation:
Efter en titt på nätet, så visst säger man även det på svenska.
Gäller det klädmodet används ibland "kläderna gör mannen"

www.msi.vxu.se/users/nivre/sps/dressed.html

www.ericsson.com/about/publications/kon_con/ kontakten/kont11_01/index.shtml

www.vxu.se/studentstad/november2001/studenten.html

www.jofa.se/camp/dressed.html

w1.390.telia.com/~u39002049/varstamma.html
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 15:55
Grading comment
Tack allihop det var många bra svar. Jag tror dock att det låter bäst i sammanhanget att låta det stå på engelska.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1laddad till tänderna
Lena Matzdotter (X)
4 +1även på svenska
Anette Herbert
4 +1klädd för succé
Mijo Schyllert
4klädd för framgång
Rottie (X)
1 -1som man är klädd blir man hädd
Reino Havbrandt (X)


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
som man är klädd blir man hädd


Explanation:
fri association (har alltid undrat vad hädd egentligen betyder?)

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 5026

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klas Törnquist: Hädd = perf part av häda (åld) = ansedd
18 mins

disagree  C. Heljestrand: som man är klädd blir man hädd känns inte bra. kan inte hitta något passande utryck
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
laddad till tänderna


Explanation:
skulle jag vilja säga

Lena Matzdotter (X)
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 632

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C. Heljestrand: ja, det låter mycket bättre!
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
även på svenska


Explanation:
Efter en titt på nätet, så visst säger man även det på svenska.
Gäller det klädmodet används ibland "kläderna gör mannen"

www.msi.vxu.se/users/nivre/sps/dressed.html

www.ericsson.com/about/publications/kon_con/ kontakten/kont11_01/index.shtml

www.vxu.se/studentstad/november2001/studenten.html

www.jofa.se/camp/dressed.html

w1.390.telia.com/~u39002049/varstamma.html


    195.236.208.10/nyheter/000811/kultur1.html
Anette Herbert
Local time: 15:55
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 478
Grading comment
Tack allihop det var många bra svar. Jag tror dock att det låter bäst i sammanhanget att låta det stå på engelska.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Paraskevopoulos
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
klädd för succé


Explanation:
15 hittar på Google - eller kanske det blir för 'direktöversatt'?

Mijo Schyllert
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renassans LS: Det är väl inte direkt ett standarduttryck som det engelska, men det behöver ju inte utesluta det. Tycker det låter helt okej.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
klädd för framgång


Explanation:
eller "klädd för att få framgång"



Rottie (X)
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 361
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: