KudoZ home » English to Swedish » Marketing

Distributor Account Manager / end user seller

Swedish translation: återförsäljaransvarig / säljare till slutkunder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Distributor Account Manager / end user seller
Swedish translation:återförsäljaransvarig / säljare till slutkunder
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Dec 8, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Distributor Account Manager / end user seller
XXX (company name) has YY Distributor Account Managers and ZZ end user sellers.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:50
kontochef(er) för återförsäljare / säljare till slutkunder
Explanation:
Bör det väl bli..

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-12-08 13:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

Vid B2B brukar man ju beteckna kunderna som konton - det har lånats från reklambranscher, där det inte finns några kunder, bara konton. Suck :-(
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 09:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kontochef(er) för återförsäljare / säljare till slutkunderHans-Bertil Karlsson


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distributor account manager / end user seller
kontochef(er) för återförsäljare / säljare till slutkunder


Explanation:
Bör det väl bli..

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-12-08 13:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

Vid B2B brukar man ju beteckna kunderna som konton - det har lånats från reklambranscher, där det inte finns några kunder, bara konton. Suck :-(

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search