KudoZ home » English to Swedish » Marketing

Open me first

Swedish translation: Öppna detta först

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:39 Aug 4, 2000
English to Swedish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Open me first
Label on a package
Jitka Burger
Swedish translation:Öppna detta först
Explanation:
Word by word would be "Öppna mig först", and although I've seen this phrase used, it really sounds silly. The association would be something sent to you by Reader's Digest or a similar nuisance.
Selected response from:

Magnus
Sweden
Local time: 04:46
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naÖppna detta förstMagnus


  

Answers


12 hrs
Öppna detta först


Explanation:
Word by word would be "Öppna mig först", and although I've seen this phrase used, it really sounds silly. The association would be something sent to you by Reader's Digest or a similar nuisance.

Magnus
Sweden
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 61
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search