KudoZ home » English to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

guide catheter backup curves

Swedish translation: hjälpkrökar för guidekatetrar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:08 Jul 8, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Mechanics / Mech Engineering / Ballongutvidgning
English term or phrase: guide catheter backup curves
Devices:"A specialized range of guide catheter backup curves for left and right coronary arteries using both femoral and radial approaches."
Fråga: 1)Kan man låta ordet guidekateter stå el. måste man ta till ordet "mandräng"? 2) Kan man låta ordet "backup" förbli oöversatt? Böjda backup guidekatetrar?? Tacksam för alla kloka svar!
xxxLilian S-K
Finland
Local time: 16:07
Swedish translation:hjälpkrökar för guidekatetrar
Explanation:
Guidekateter är hyfsat förekommande. Hjälpkrökar är mitt eget förslag. Backup tycker jag inte passar att behålla i oöversatt (i denna betydelse).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-07-08 12:42:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

min tanke var att hjälpkrökar skulle motsvara backup curves.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 15:07
Grading comment
Tackar! Har du råd vad jag gör med ordet "backup"?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3hjälpkrökar för guidekatetrar
Mårten Sandberg


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hjälpkrökar för guidekatetrar


Explanation:
Guidekateter är hyfsat förekommande. Hjälpkrökar är mitt eget förslag. Backup tycker jag inte passar att behålla i oöversatt (i denna betydelse).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-07-08 12:42:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

min tanke var att hjälpkrökar skulle motsvara backup curves.

Mårten Sandberg
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 255
Grading comment
Tackar! Har du råd vad jag gör med ordet "backup"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 8, 2008 - Changes made by Erik Hansson:
Language pairGerman to Swedish » English to Swedish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search