alignment

Swedish translation: spårsträckningen

13:53 Dec 1, 2016
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / alignment
English term or phrase: alignment
Skulle någon vänlig själ kunna hjälpa mig översätta det här ordet?

Handlar om järnvägar/spårgeometri. ( Utformning av en höghastighetslinje)

Design and commissioning speeds
As the maximum speed for operation at commissioning of the line is 320 Kph, the geometry of the high speed line shall be fully compliant with this speed.
Moreover, the request referring to so-called “320 Kph good standards” implies that reasonable margins are taken into account while designing the alignment.

Hur kan man översätta alignment här? Funderade på linjeföring men tycker inte att det passar här.

Tack på förhand!
Vendela Olsson
Spain
Local time: 14:55
Swedish translation:spårsträckningen
Explanation:
Bara ett förslag...inte precis alignment, men borde vara en hyfsad ersättare i det här fallet.
Selected response from:

Michael Larsson
Sweden
Local time: 14:55
Grading comment
Tack Michael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3spårsträckningen
Michael Larsson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spårsträckningen


Explanation:
Bara ett förslag...inte precis alignment, men borde vara en hyfsad ersättare i det här fallet.

Michael Larsson
Sweden
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Tack Michael!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Luca Vaccari: Mycket möjligt! Jag funderade på om det var "inställning" till något annat, men utan kontext...
10 hrs
  -> Det verkar ju som att man talar om toleranserna för "spårsträckningen" så att man klarar "320 Kph good standards" och det lär ju handla om spårbredder och geometrin i kurvor etc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search