https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/mechanics-mech-engineering/6470992-web-path.html

web path

Swedish translation: banförlopp

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:web path
Swedish translation:banförlopp
Entered by: Fredrik Pettersson

19:03 Feb 18, 2018
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: web path
Jag översätter handboken för en etiketteringsmaskin, och då står det så här i avsnittet om att proceduren för att fylla på etiketter:

The label reel is fed into the applicator according to the web path below.

Kan jag översätta Web path med Rullbana?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 13:48
banförlopp
Explanation:

Min tolkning:

"Ban" är taget ur "rullbana".

Synonymer på förlopp: skeende, utveckling, process, gång, händelseförlopp.

Inspirationskälla: översättningsminne

Engelska:
Regulating apparatus, namely for regulating the thickness of threads or stitch rows of textile webs, for regulating the web path, web speed and/or web tension of a moving web, the humidity or temperature


Svenska:
Regleranordningar, speciellt för reglering av tätheten hos trådar eller maskinrader med textilbanor, för reglering av banförloppet, banhastigheten och/eller bandragkraften för en löpande varubana, fuktigheten eller temperaturen

:-)
Selected response from:

🏆Patrik Högkvist
Sweden
Local time: 13:48
Grading comment
Tack Patrick!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2banförlopp
🏆Patrik Högkvist
Summary of reference entries provided
Bana
Joshua Pachner

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
banförlopp


Explanation:

Min tolkning:

"Ban" är taget ur "rullbana".

Synonymer på förlopp: skeende, utveckling, process, gång, händelseförlopp.

Inspirationskälla: översättningsminne

Engelska:
Regulating apparatus, namely for regulating the thickness of threads or stitch rows of textile webs, for regulating the web path, web speed and/or web tension of a moving web, the humidity or temperature


Svenska:
Regleranordningar, speciellt för reglering av tätheten hos trådar eller maskinrader med textilbanor, för reglering av banförloppet, banhastigheten och/eller bandragkraften för en löpande varubana, fuktigheten eller temperaturen

:-)

🏆Patrik Högkvist
Sweden
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Tack Patrick!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Bana

Reference information:
Jag översatte en liknande manual nyligen, se här:
https://www.proz.com/kudoz/english_to_swedish/printing_publi...

Banförlopp låter bra, men det skulle också räcka med endast bana.

Joshua Pachner
Czech Republic
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: