GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:03 Feb 18, 2018 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 🏆Patrik Högkvist Sweden Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | banförlopp |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bana |
|
banförlopp Explanation: Min tolkning: "Ban" är taget ur "rullbana". Synonymer på förlopp: skeende, utveckling, process, gång, händelseförlopp. Inspirationskälla: översättningsminne Engelska: Regulating apparatus, namely for regulating the thickness of threads or stitch rows of textile webs, for regulating the web path, web speed and/or web tension of a moving web, the humidity or temperature Svenska: Regleranordningar, speciellt för reglering av tätheten hos trådar eller maskinrader med textilbanor, för reglering av banförloppet, banhastigheten och/eller bandragkraften för en löpande varubana, fuktigheten eller temperaturen :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Bana Reference information: Jag översatte en liknande manual nyligen, se här: https://www.proz.com/kudoz/english_to_swedish/printing_publi... Banförlopp låter bra, men det skulle också räcka med endast bana. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.