KudoZ home » English to Swedish » Media / Multimedia

Frame Packing

Swedish translation: frame packing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Frame Packing
Swedish translation:frame packing
Entered by: Alvar Hugosson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Dec 9, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / 3D
English term or phrase: Frame Packing
Det verkar att ha att göra med hur signaler skickas för 3D-bilder, andra alternativ är "side by side" och "Top and bottom". Hittade en förklaring om funktionen på följande sida (http://www.component.se/forum/index.php?showtopic=10545&st=1... men har inte lyckats hitta någon bra översättning till svenska
Alvar Hugosson
Local time: 11:40
frame packing
Explanation:
Det översätts helt enkelt inte.

http://www.philips.se/c/monitor-tv-in-pribor/pta03_00/prd/sv...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-12-09 00:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Det här borde ju dock ligga under multi-media.
Selected response from:

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 03:40
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4frame packing
Andreas Majetic


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frame packing
frame packing


Explanation:
Det översätts helt enkelt inte.

http://www.philips.se/c/monitor-tv-in-pribor/pta03_00/prd/sv...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-12-09 00:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Det här borde ju dock ligga under multi-media.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Tack för hjälpen. Det verkar som att de flesta tillverkare av 3D apparater inte översätter detta men min klient ville vara "säker". Ps. Min första fråga så jag hade lite problem med klassificeringen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 9, 2010 - Changes made by Alvar Hugosson:
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama » Media / Multimedia


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search