KudoZ home » English to Swedish » Medical

dye-lake

Swedish translation: substratpigment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dye-lake
Swedish translation:substratpigment
Entered by: xxxMarianne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Nov 10, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: dye-lake
The cationic dye-lake is trapped by iodine allowing the staining of elastic fibers by dye-lake and retarding extraction of stain from elastic fibers during the differentiating step. Since sections are overstained, differentiation is necessary and is accomplished by use of excess mordant (a dilute ferric chloride solution) to break tissue-mordant-dye complex.
xxxMarianne
Belgium
Local time: 23:51
substratpigment
Explanation:
tror jag, efter efterforskningar på EuroDicAutom (http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller), där termen som sådan inte finns, men där lake förklaras. Vänta på (eventuell) bekräftelse från mer insatta!
Selected response from:

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 23:51
Grading comment
Tack alla! Huruvida till trots (inte illa det heller!) tror jag att detta kommer närmast vad som avses.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4substratpigment
Roger Sjölander
3se nedan
Rottie
1färgpöl
Sven Petersson


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
färgpöl


Explanation:
WARNING: WILD GUESS!

Sven Petersson
Sweden
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14074
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
substratpigment


Explanation:
tror jag, efter efterforskningar på EuroDicAutom (http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller), där termen som sådan inte finns, men där lake förklaras. Vänta på (eventuell) bekräftelse från mer insatta!

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 394
Grading comment
Tack alla! Huruvida till trots (inte illa det heller!) tror jag att detta kommer närmast vad som avses.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se nedan


Explanation:
"lake" har också betydelsen "rödaktigt färgämne" och efter att ha tittat på det som finns i Google angående uttrycket "dye-lake" och "dye-lake reaction" så verkar det vara ett sätt att visualisera vissa fibrer (som i ditt fall) och annan materia.
Alltså, jag kan tänka mig att man sprutar in ett specifikt färgämne som fäster sig på/reagerar med det man vill visualisera men inte på andra fibrer eller annan materia.
Vad det kan kalls på svenska? Färgreagens eller färgreagensämne, kanske. Men jag är inte säker.
Om du letar på Google kan du i alla fall få en uppfattning om vad det handlar om - både när det gäller "dye-lake" och "färgreagens".
Så får du väl själv göra dig en uppfattning om huruvida /fint gammalt ord!) de två innebär samma sak.

Rottie
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 361
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search