KudoZ home » English to Swedish » Medical

resoective (cycle)

Swedish translation: typo for respective

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resoective (cycle)
Swedish translation:typo for respective
Entered by: Eva Linderoth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Dec 5, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Medical / p-piller
English term or phrase: resoective (cycle)
P-piller.
If you do not have withdrawal bleeding during the tablet-free interval of 7 days of a resoective cycle including the first 4 days of the following cycle, you should perform a pregnancy test.
Marie Eriksson
Local time: 17:43
respektive
Explanation:
kan det vara ett tryckfel? "respective"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 15:16:08 (GMT)
--------------------------------------------------

\"under respektive cykel\" kanske man skulle kunna skriva i så fall
Selected response from:

Eva Linderoth
Sweden
Local time: 17:43
Grading comment
Ja, så måste det vara. Tack, tänkte inte så långt själv...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1respektive
Eva Linderoth


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
respektive


Explanation:
kan det vara ett tryckfel? "respective"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-05 15:16:08 (GMT)
--------------------------------------------------

\"under respektive cykel\" kanske man skulle kunna skriva i så fall


    Fundering
Eva Linderoth
Sweden
Local time: 17:43
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 191
Grading comment
Ja, så måste det vara. Tack, tänkte inte så långt själv...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: sannolikt så :), även bekant som bl.a " respectuve, respectove, respecrive, respecyive, respextive, respevtive..." :)
5 hrs
  -> Tack, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search