bladder scanner

Swedish translation: bladder scan/ultraljudsapparat

15:21 Dec 17, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: bladder scanner
Något som vad det är för apparat? Ingen som helst kontext, bara en massa ord i en ordlista. Förekommer även i "bladder scanner battery pack", men det blir man ju inte gladare av precis...
Marie Eriksson
Local time: 18:47
Swedish translation:bladder scan/ultraljudsapparat
Explanation:
bladder scan används både som verb och substantiv i den svenska vårdapparaten - det är en sorts ultraljudsapparat som man kollar blåsvolym/residualurin med.

PDF] Skrivet av:
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat - HTML-version
... blåsvolymsmätare. Den ena är BLADDER Scan BVI 3000 som marknadsförs av ALLYTEC.
Det ... patient. Bladder Scan BVI 3000 Bärbar med inbyggd sk rivare. Vagn ...
www.mdh.se/iel/kurser/xmedtek/Rapporter/Blasvolym.pdf

Arbetsrutiner
... Det finns skyltar att hänga på dörren. BLADDER-SCAN. Patienten skall kissa
ordentligt innan och ligga plant; Stryk ut gel på magen över urinblåsan; ...
medlem.spray.se/aitfrer/newpage0.html - 28k

NIVÅBESTÄMNING - KLINISK UTBILDNING Bilaga 1 (1-14) NIVÅ 1 - ...
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat - HTML-version
... sputum - Continuous Positive Airway Pressure (CPAP)-behandling - sårbehandling
inkl dränage - stomivård - Bladder-scanner - Elektrokardiogram (EKG) - HLR ...
portal.omv.lu.se/FS_portal/PublicImages/ klinutb/niva_fore_ht02.pdf
Jämtlands läns Cancerfond
... Bladder scan - en bärbar ultraljudsapparat för att undersöka om blåsan är fylld
på Storsjögläntans patienter, möjligen ett sätt undvika kateter och ...
www.jamtlandscancerfond.se/stepend2001.htm

Praktiska råd om diagnostik
... Efter flödesundersökning kontrolleras alltid residualurin med bladder-scanner.
Som rutin genomför vi alltid två flödesundersökningar efter varandra. ...
www.svar.se/urologi/artikel-hel.asp?key=66

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-17 15:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

Som du ser i den första referensen jag gav då är det även ett varumärkesnamn, så det har väl blivit som med \"freestyle\" i svenskan.

Fast jag är nog rätt slut i huvvet nu för jag menar inte att man använder bladder scan som verb - jag menar att man säger att man skall göra en bladder scan på en patient... skönt att man snart är ledig

MVH Lisa med stressmigrän

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 45 mins (2003-12-18 09:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

För att förtydliga mitt svar vill jag lägga till att i ett brev till patient beträffande undersökning av blåsan skulle jag skriva \"ultraljudsundersökning av urinblåsan\". Nu gäller ju inte frågan vad undersökningsproceduren kallas utan vad man skulle kunna tänkas kalla själva apparaten. Håller fast vid mitt första förslag, eftersom det är kort och koncist + dessutom gångbart. I andra hand skulle jag skriva \"ultraljudsapparat för undersökning av urinblåsan\".
Selected response from:

Lisa Frideborg Eddy (X)
United Kingdom
Local time: 17:47
Grading comment
Det var just vad apparaten kallades jag var ute efter. Kunden fick båda förslagen. Tack.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1ultraljudsundersökning av urinblåsan
Tornebohm
3 +1bladder scan/ultraljudsapparat
Lisa Frideborg Eddy (X)


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
ultraljudsundersökning av urinblåsan


Explanation:
se kommentar ovan (under disagree)

Tornebohm
United States
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 583

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lisa Frideborg Eddy (X): frågan gällde vad själva apparaten kallas
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bladder scan/ultraljudsapparat


Explanation:
bladder scan används både som verb och substantiv i den svenska vårdapparaten - det är en sorts ultraljudsapparat som man kollar blåsvolym/residualurin med.

PDF] Skrivet av:
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat - HTML-version
... blåsvolymsmätare. Den ena är BLADDER Scan BVI 3000 som marknadsförs av ALLYTEC.
Det ... patient. Bladder Scan BVI 3000 Bärbar med inbyggd sk rivare. Vagn ...
www.mdh.se/iel/kurser/xmedtek/Rapporter/Blasvolym.pdf

Arbetsrutiner
... Det finns skyltar att hänga på dörren. BLADDER-SCAN. Patienten skall kissa
ordentligt innan och ligga plant; Stryk ut gel på magen över urinblåsan; ...
medlem.spray.se/aitfrer/newpage0.html - 28k

NIVÅBESTÄMNING - KLINISK UTBILDNING Bilaga 1 (1-14) NIVÅ 1 - ...
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat - HTML-version
... sputum - Continuous Positive Airway Pressure (CPAP)-behandling - sårbehandling
inkl dränage - stomivård - Bladder-scanner - Elektrokardiogram (EKG) - HLR ...
portal.omv.lu.se/FS_portal/PublicImages/ klinutb/niva_fore_ht02.pdf
Jämtlands läns Cancerfond
... Bladder scan - en bärbar ultraljudsapparat för att undersöka om blåsan är fylld
på Storsjögläntans patienter, möjligen ett sätt undvika kateter och ...
www.jamtlandscancerfond.se/stepend2001.htm

Praktiska råd om diagnostik
... Efter flödesundersökning kontrolleras alltid residualurin med bladder-scanner.
Som rutin genomför vi alltid två flödesundersökningar efter varandra. ...
www.svar.se/urologi/artikel-hel.asp?key=66

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-17 15:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

Som du ser i den första referensen jag gav då är det även ett varumärkesnamn, så det har väl blivit som med \"freestyle\" i svenskan.

Fast jag är nog rätt slut i huvvet nu för jag menar inte att man använder bladder scan som verb - jag menar att man säger att man skall göra en bladder scan på en patient... skönt att man snart är ledig

MVH Lisa med stressmigrän

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 45 mins (2003-12-18 09:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

För att förtydliga mitt svar vill jag lägga till att i ett brev till patient beträffande undersökning av blåsan skulle jag skriva \"ultraljudsundersökning av urinblåsan\". Nu gäller ju inte frågan vad undersökningsproceduren kallas utan vad man skulle kunna tänkas kalla själva apparaten. Håller fast vid mitt första förslag, eftersom det är kort och koncist + dessutom gångbart. I andra hand skulle jag skriva \"ultraljudsapparat för undersökning av urinblåsan\".

Lisa Frideborg Eddy (X)
United Kingdom
Local time: 17:47
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 1143
Grading comment
Det var just vad apparaten kallades jag var ute efter. Kunden fick båda förslagen. Tack.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: Tyvärr har du rätt, svengelskan vinner och svenskan dör ut. Suck!
34 mins
  -> tack, jo nog är det så allt

disagree  Tornebohm: i Sverige säger man nog i alla fall att man gör en ultraljusundersökning av urinblåsan eller urinblåseskanning, "bladder" förstår inte svenska patienter!
8 hrs
  -> fråga gällde vad apparaten kallas - dessutom inte en text som riktar sig till patienten. vet utifrån egen erf. (3 år som läkarsekr.) vad läkarna kallar detta.

agree  JessicaC
18 hrs
  -> tack Jessica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search