GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:12 Aug 1, 2001 |
English to Swedish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donald MacDonell-Sanderson Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | förhöjd bättring |
| ||
na | Förhöjd återvinning/tillvaratagning |
| ||
na | påskyndat tillfrisknande |
| ||
na | ökad (förhöjd) återvinning |
|
förhöjd bättring Explanation: enhanced = förhöjd recovery = bättring |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Förhöjd återvinning/tillvaratagning Explanation: These two alternatives seem a more likely translation to me. Qualified Engineer AMICE |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
påskyndat tillfrisknande Explanation: Duden-Oxford hjälpte mig med 'steigern' för 'enhance' vilket kan omsättas till 'stegra' = 'påskynda' Duden-Oxford+Norsteds+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ökad (förhöjd) återvinning Explanation: ett annat alternativ Prismas Eng. Ordbok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.