KudoZ home » English to Swedish » Medical (general)

forminal apex


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Feb 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Målgrupp:läkare
English term or phrase: forminal apex
Funderar på om det till och med ska vara "foraminal apex", syftar det inte på foramen eller jag är kanske helt ute och reser? Och vad heter apex i bestämd form?
Gull-Britt Orsén
Local time: 07:27

Discussion entries: 7


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search