KudoZ home » English to Swedish » Other

thanks

Swedish translation: Tack så mycket.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thanks
Swedish translation:Tack så mycket.
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Jan 9, 2001
English to Swedish translations [Non-PRO]
English term or phrase: thanks
thanks
Marcel Carbillet
Tack så mycket.
Explanation:
Other forms which may be found in dictionaries are not in common use today. Geriatrics, like myself, may say:
- Jag tackar (=> you are superior to me!)
- Tack (=> you are inferior to me!)
- Tack skall du/ni ha (=> you are my equal.)
- Man tackar (=> I belong to the working class, you are superior to me and I am too old to be alive!)
- Tack skall Ni ha (=> I belong to social group one, you are superior to me and I am too old to be alive!
Don't use any of above unless you are translating a historical novel!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:23
Grading comment
(see separate e-mail)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTack så mycket.
Sven Petersson
natackBarbro Duren


  

Answers


2 hrs
tack


Explanation:
"Thanks" is on the informal side so other words could also be used.

Tackar (thanks)

Tack ska du ha (informal, frieddly. directed to one person)

Tack ska ni ha (same as above but now to a group)

Tack så mycket. (thanks a lot)



Barbro Duren
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Tack så mycket.


Explanation:
Other forms which may be found in dictionaries are not in common use today. Geriatrics, like myself, may say:
- Jag tackar (=> you are superior to me!)
- Tack (=> you are inferior to me!)
- Tack skall du/ni ha (=> you are my equal.)
- Man tackar (=> I belong to the working class, you are superior to me and I am too old to be alive!)
- Tack skall Ni ha (=> I belong to social group one, you are superior to me and I am too old to be alive!
Don't use any of above unless you are translating a historical novel!



    Native English and Swedish speaker.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14142
Grading comment
(see separate e-mail)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search