KudoZ home » English to Swedish » Other

Advanced Hip Assessment (AHA)

Swedish translation: avancerad höftledsbedömning

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Advanced Hip Assessment (AHA)
Swedish translation:avancerad höftledsbedömning
Entered by: Lisa Lloyd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Jan 21, 2003
English to Swedish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Advanced Hip Assessment (AHA)
Advanced Hip Assessment (AHA) includes all the standard femoral regions of interest previously available. In addition, AHA will also provide a measurement of a new region of interest - upper femoral neck, automated determination of hip axis length, and improved precision.

/Jag tror att den korrekta översättningen är "Avancerad höftbedömning"...eller? Vet någon om förkortningen "AHA" används på svenska?
Camilla Eckard
Local time: 23:22
avancerad höftledsbedömning
Explanation:
eller avancerad bedömning av höftleden. AHA bör ej användas då den vanligaste användningen är i samband med skönhetesbehandlingar (AHA-syra). Det förekommer även andra betydelser av förkortningen (enl sök på Google). Om förkortningen behöver användas på grund av att uttrycket upprepas flera gånger bör man ange vad förkortningen står för första gången den används (TNC's "Skrivregler").
Selected response from:

Lisa Lloyd
Local time: 05:22
Grading comment
Tack så mycket för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1avancerad höftledsbedömning
Lisa Lloyd


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avancerad höftledsbedömning


Explanation:
eller avancerad bedömning av höftleden. AHA bör ej användas då den vanligaste användningen är i samband med skönhetesbehandlingar (AHA-syra). Det förekommer även andra betydelser av förkortningen (enl sök på Google). Om förkortningen behöver användas på grund av att uttrycket upprepas flera gånger bör man ange vad förkortningen står för första gången den används (TNC's "Skrivregler").

Lisa Lloyd
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1143
Grading comment
Tack så mycket för hjälpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Arvidsson
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search