KudoZ home » English to Swedish » Other

take public responsibility

Swedish translation: ta offentligt ansvar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take public responsibility
Swedish translation:ta offentligt ansvar
Entered by: Lisa Lloyd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:58 Nov 10, 2003
English to Swedish translations [PRO]
/ research documents
English term or phrase: take public responsibility
Each author should have participated sufficiently in the work to take public responsibility for the content.

det handlar om redovisning av forskningsresultat.

tack på förhand, L :o)
Lisa Lloyd
Local time: 20:37
ta offentligt ansvar
Explanation:
public= offentlig och det är en rimlig översättning som passar bra i sammanhanget.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:31:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jag vet hur det är, Lisa- man börjar fundera på ett ord och sen vet man varken in eller ut längre...
Selected response from:

Hanna Valenta
Sweden
Local time: 21:37
Grading comment
tack Hanna, det var vad jag hade tänkt mig... men du vet hur det kan bli när man sitter och stirrar på en text för länge :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ta offentligt ansvar
Hanna Valenta


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ta offentligt ansvar


Explanation:
public= offentlig och det är en rimlig översättning som passar bra i sammanhanget.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 09:31:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jag vet hur det är, Lisa- man börjar fundera på ett ord och sen vet man varken in eller ut längre...

Hanna Valenta
Sweden
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 88
Grading comment
tack Hanna, det var vad jag hade tänkt mig... men du vet hur det kan bli när man sitter och stirrar på en text för länge :o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
3 mins
  -> Tack Sven- hade inte du också ett svar på denna fråga?

agree  Hans-Bertil Karlsson
26 mins
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search