KudoZ home » English to Swedish » Other

blush pink

Swedish translation: puderrosa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blush pink
Swedish translation:puderrosa
Entered by: tauvon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Dec 17, 2003
English to Swedish translations [Non-PRO]
/ Make up
English term or phrase: blush pink
Kretiva förslag - gäller namn på en rouge. "From delicate rose to blush pink" .. från en skir rosa ton till en ...
tauvon
Sweden
Local time: 07:44
puderrosa
Explanation:
brukar blush pink ofta kallas på svenska

Selected response from:

Lisa Lloyd
Local time: 06:44
Grading comment
Tack!
Här hade jag nöjet att få ge fler förslag, så jag borde egentligen ge poäng till tre stycken. Men som du påpekar verkar ju "puderrosa" var den mest vanligt förekommande översättningen. God Jul!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2puderrosa
Lisa Lloyd
4morgonrodnad
Sven Petersson
4oskuldsrosaEKM
1rosenrosanasholm


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
morgonrodnad


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14132
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
puderrosa


Explanation:
brukar blush pink ofta kallas på svenska



Lisa Lloyd
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1143
Grading comment
Tack!
Här hade jag nöjet att få ge fler förslag, så jag borde egentligen ge poäng till tre stycken. Men som du påpekar verkar ju "puderrosa" var den mest vanligt förekommande översättningen. God Jul!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cologne
17 hrs
  -> tackar :o)

agree  JessicaC
19 hrs
  -> cheers :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oskuldsrosa


Explanation:
låter ju sött så det förslår.

EKM
Sweden
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1934
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rosenrosa


Explanation:
Inte särskilt allvarligt menat, men det låter kul och betydligt "mustigare" som kontrast till det skira. Associerar till "rosenrasande"...

nasholm
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search