KudoZ home » English to Swedish » Other

Too kewl!

Swedish translation: cool, häftigt, jättebra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kewl
Swedish translation:cool, häftigt, jättebra
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Jul 19, 2001
English to Swedish translations [PRO]
English term or phrase: Too kewl!
On a congratulation card
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:00
Too cool!
Explanation:
Hi Mats,

This is a colloquial / slang way of saying "cool", "excellent", which is becoming very common on the Internet.

kewl Adj. 1. Excellent, wonderful. 2. OK. * An alternative spelling of 'cool' that's becoming more evident on the WWW.
http://www.peevish.co.uk/slang/k.htm

A search on Google gave around 232,000 hits, including sites like the following:
"Kewl Kids Excellent Weblinks"
"Kewl homepages webring"

HTH

Selected response from:

Daphne b
Sweden
Local time: 19:00
Grading comment
A hopelessly difficult case. Daphne gave a richer answer but in English.
Hans was right on, at least among youngsters.
Still I think I owe Dapne more so... Sorry Hans
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Too cool!Daphne b
naskithäftigtHans-Bertil Karlsson
naPSDaphne b


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
Too cool!


Explanation:
Hi Mats,

This is a colloquial / slang way of saying "cool", "excellent", which is becoming very common on the Internet.

kewl Adj. 1. Excellent, wonderful. 2. OK. * An alternative spelling of 'cool' that's becoming more evident on the WWW.
http://www.peevish.co.uk/slang/k.htm

A search on Google gave around 232,000 hits, including sites like the following:
"Kewl Kids Excellent Weblinks"
"Kewl homepages webring"

HTH




    See above
Daphne b
Sweden
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 36
Grading comment
A hopelessly difficult case. Daphne gave a richer answer but in English.
Hans was right on, at least among youngsters.
Still I think I owe Dapne more so... Sorry Hans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: brukar oftast stavas "cewl" och är numera halvsvenska på nätet
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
PS


Explanation:
Obviously, you want this in Swedish. I'm sure that knowing the English meaning will help you find it, you're definitely more likely to find the equivalent than me!

Daphne b
Sweden
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
skithäftigt


Explanation:
Slangen varierar bland ungdomarna nuförtiden, men det här kan vara ett förslag - "Jättehäftigt" om man vill vara lite mera civiliserad

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search