12:19 Jul 17, 2000 |
English to Swedish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marra Sweden Local time: 06:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
|
see below Explanation: The expression is "Älskar er alla" in Swedish. We only use it, though, if we want to say that we actually LOVE someone. If the expression is to be used as an ending in a letter, the more appropriate would be "Kramar"-"Hugs" (mostly used between female friends). A somewhat more formal expression is is "Hjärtliga hälsningar". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.