GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Jun 24, 2004 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hans-Bertil Karlsson (X) Sweden Local time: 20:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | en garde |
|
on garde..... en garde Explanation: Har jag för mig att de ädla (??) männen sa förr när de höjde sina sablar .-) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-06-24 17:27:04 GMT) -------------------------------------------------- Alltså den franska varianten ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.