15:03 Sep 18, 2001 |
English to Swedish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tone Wittmann Local time: 16:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Du har vackra ögon |
| ||
4 | Du har sköna ögon |
|
Du har sköna ögon Explanation: Hello ! That was a nice thing to tell somebody ! I like your eyes = (two possible translations) "Jag gillar dina ögon" "Jag tycker om dina ögon" Good luck ! Tone |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Du har vackra ögon Explanation: Du = You har = have vackra = beautiful ögon = eyes ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.