15:28 Aug 15, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil field drilling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: myrwad Sweden Local time: 20:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | isolerande mellanstycke |
|
isolerande mellanstycke Explanation: I ref nedan finns en fråga om översättning från engelska till tyska, där man översatt "gap subbed" med "mellanstycke", med tillägget "försett med en (elektriskt isolerande) spalt". Någon vedertagen svensk term verkar inte finnas. Reference: http://www.proz.com/kudoz/1267450 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.