KudoZ home » English to Swedish » Retail

safe drop

Swedish translation: deponeringen av dagskassan i kassaskåpet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safe drop
Swedish translation:deponeringen av dagskassan i kassaskåpet
Entered by: Monica Berntsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:43 May 10, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Retail / retail
English term or phrase: safe drop
Detaljhandelsförsäljning: "CC units should only need to be emptied at close of business once the Store has been secured.

If it should become necessary to empty a CC unit during the day in the event of it becoming full up, this must be done by a member of Store Management. When doing this care must be taken so as not to attract attention. The contents should be placed in to an EB or GAME carrier bag and then discretely transported to the safe by Management and a staff escort.

Upon depositing the money in the safe, the ‘No Sale’ receipt should have the CC number written on it, be signed by the member of Management and staff making the safe drop, and then stored with the money. After being used for reference to the safe drop, the ‘No Sale’ receipt should be retained in Store with the ‘X’ Read for audit purposes.
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 01:18
deponeringen av dagskassan i kassaskåpet
Explanation:
Skulle jag nog kalla det. Men det blir lite långt förstås. Varför inte bara skriva "deponeringen"? Kassaskåpet finns ju på annan plats i texten.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 01:18
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4deponeringen av dagskassan i kassaskåpetEKM


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deponeringen av dagskassan i kassaskåpet


Explanation:
Skulle jag nog kalla det. Men det blir lite långt förstås. Varför inte bara skriva "deponeringen"? Kassaskåpet finns ju på annan plats i texten.


    funderingar.
EKM
Sweden
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search