20:21 Nov 3, 2008 |
|
English to Swedish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | omskrivning |
| ||
4 | ramverktyg |
| ||
3 | överblickande |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
överblickande Explanation: Betydelsen för meningen i det här sammanhanget tycker jag verkar vara att: Detta (Diagrammet) tjänar både som ett överblickande och vägledande verktyg. På något sätt tycks det i alla fall betyda att diagrammet ger perspektiv. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
omskrivning Explanation: 'Som ett verktyg indikerar den [dvs modellen] [tjänsternas] omfattning och riktning.' Känner att fnowacki är på rätt spår men att 'omfattning' ligger närmre 'scope' än 'överblick. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ramverktyg Explanation: Jag kom att tänka på "the pooper scooper" som man tar upp hundbajs med och scooping tool används mycket riktigt metaforiskt också (finns ju verktyget scooper) Norstedts ord ger betydelsen ram men uttrycket används också för att sätta gräns, typ inom möjligheternas gräns- så någon form av ram, yttre gräns. "The diagram is a model which shows how all services in the city contribute towards promoting independence. This serves as both a scoping and directional tool." Example sentence(s):
Reference: http://www.norstedtsord.se/Default.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.