KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

red hardness

Swedish translation: varmsprödhet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:24 Aug 22, 2000
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: red hardness
the area is aerospace
Linda
Swedish translation:varmsprödhet
Explanation:
även hot shortness och hot brittleness

/Eva-L
Selected response from:

Eva-Lotta Ljung
Local time: 14:06
Grading comment
I am forever grateful!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navarmsprödhet
Eva-Lotta Ljung
navarmhärdning
Mats Wiman
naröda kablarlarserik


  

Answers


9 mins
röda kablar


Explanation:
Obs! Detta förslag är en grov chansning - och innebär att jag förutsätter en felskrivning. Jag har översatt "red harness", och är inte ens säker på att mitt förslag är rätt även om det stämmer att det är en felskrivning.
Egentligen skriver jag bara för att ge dig ett råd:
Om du ska ställa frågor, måste du skicka med en hel mening eller två, så att man kan se sammanhanget.
(Jag är medveten om att du kanske har en uppräkning, en reservdelslista el dyl, utan sammanhang, och då blir det ju värre...)

larserik
Sweden
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 608
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
varmhärdning


Explanation:
Föregående talare har rätt: Du bör lämna en hel mening.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs
varmsprödhet


Explanation:
även hot shortness och hot brittleness

/Eva-L


    eurodicautom/TNC
Eva-Lotta Ljung
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 36
Grading comment
I am forever grateful!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search