KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

6.1ch surround

Swedish translation: surround-ljud i 6.1-konfiguration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:22 Dec 5, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 6.1ch surround
Audio system DSP preset
Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:04
Swedish translation:surround-ljud i 6.1-konfiguration
Explanation:
Det verkar som om de flesta väljer att kalla det för surroundljud eller möjligen bioljud.

6.1 hänför sig till hur högtalarna är uppställda, fast det styr även antalet högtalare. Kanske 'konfiguration' eller 'alternativet' passar bättre än 'högtalaruppställning'?

http://www.minhembio.com/ljudsystem.asp föreslår 6.1-format.

"Svengelskan" i detta område orsakar lite problem om man vill hitta "svenska" termer, så du får nog acceptera en hybridlösning.
Selected response from:

Petri_K
Local time: 21:04
Grading comment
Jo, tyvärr har du rätt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3surround-ljud i 6.1-konfigurationPetri_K


  

Answers


34 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surround-ljud i 6.1-konfiguration


Explanation:
Det verkar som om de flesta väljer att kalla det för surroundljud eller möjligen bioljud.

6.1 hänför sig till hur högtalarna är uppställda, fast det styr även antalet högtalare. Kanske 'konfiguration' eller 'alternativet' passar bättre än 'högtalaruppställning'?

http://www.minhembio.com/ljudsystem.asp föreslår 6.1-format.

"Svengelskan" i detta område orsakar lite problem om man vill hitta "svenska" termer, så du får nog acceptera en hybridlösning.


    Reference: http://www.ev.se/surround/surround.htm
    Reference: http://www.fivechannels.com/surroundex.htm
Petri_K
Local time: 21:04
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Jo, tyvärr har du rätt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search