KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

High Altitude Jet

Swedish translation: höghöjdsmunstycke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High Altitude Jet
Swedish translation:höghöjdsmunstycke
Entered by: Linda Joelsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:56 Dec 26, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: High Altitude Jet
High Altitude Jet for altitudes of 3000 to 6000 ft. (900 to 1800 m)

(gräsklippare)
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 18:07
höghöjdsmunstycke
Explanation:
Kan tänkas vara ett bränslemunstycke som ger litet fetare blandning.
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 18:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3höghöjdsmunstycke
Klas Törnquist
3 +1höghöjdsmunstyckelarserik


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
höghöjdsmunstycke


Explanation:
Kan tänkas vara ett bränslemunstycke som ger litet fetare blandning.

Klas Törnquist
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMarianne: helt rätt!
21 mins

agree  Hans-Bertil Karlsson: Har man inte bergsgetter till sådant ???
38 mins

agree  Ingrid Abramson
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
höghöjdsmunstycke


Explanation:
Vill bara instämma med föregående talare - samt undra om det inte är så att höghöjdsmunstycket ska ge magrare blandning.

Hittade inte ordet "höghöjdsmunstycke" nånstans, men det måste ändå vara vad det betyder.

Hittade däremot flera engelskspråkiga sajter om detta munstycke och fördelar/nackdelar i samband med Honda-motorer:
HIGH ALTITUDE ADJUSTMENT When operating this vehicle at high altitude the air-fuel mixture becomes overly rich. Above 5,000 feet (1 ,500 m) driveability and performance may be reduced and fuel consumption increased. A high altitude jet is available for carburetor modification to compensate for this high altitude richness.


larserik
Sweden
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 608

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klas Törnquist: Just det! Tänkte fel. Luften blir ju tunnare!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search