KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

lock on a carrier signal

Swedish translation: ställas in på en bärvåg

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lock on a carrier signal
Swedish translation:ställas in på en bärvåg
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Jan 10, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: lock on a carrier signal
The modem is unable to lock on a carrier signal
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:42
modemet kan inte ställas in till en bärarsignal
Explanation:
Här är carrier med största sannolikhet bärare och det förefaller som modemet inte kan ställas in till en viss signal.Modemet är bärare av signalen. Man brukar undvika att göra maskiner till agenter, därför valde jag en passiv uttrycksform.
Selected response from:

tauvon
Sweden
Local time: 05:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2modemet kan inte ställas in till en bärarsignal
tauvon
4koppla in sig på en signal från en "carrier"
Fredrik Larsson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
koppla in sig på en signal från en "carrier"


Explanation:
"carrier" beror på övrig kontext.

Fredrik Larsson
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
modemet kan inte ställas in till en bärarsignal


Explanation:
Här är carrier med största sannolikhet bärare och det förefaller som modemet inte kan ställas in till en viss signal.Modemet är bärare av signalen. Man brukar undvika att göra maskiner till agenter, därför valde jag en passiv uttrycksform.


    naring.regeringen.se/propositioner_mm/propositioner/pdf/it/bil11.pdf
tauvon
Sweden
Local time: 05:42
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Hagelstam
1 day 7 hrs

agree  Petri_K: Fast borde inte modemet ställas in _på_ en bärvåg/bärarsignal?
2 days 17 mins
  -> Nej, man ställer något till något. Vedertagen Microsoft-standard bl.a.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search