GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Mar 31, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tore Feuk United Kingdom Local time: 16:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | leverantörens egna delar/komponenter |
| ||
4 | de delar där säljaren har äganderättsförbehåll |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
leverantörens egna delar/komponenter Explanation: till skillnad från andras delar eller komponenter |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de delar där säljaren har äganderättsförbehåll Explanation: de delar där säljaren lagt in äganderättsförbehåll |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.