KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

Post data was expected

Swedish translation: POST data inväntad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Aug 25, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / data: handbok programvara
English term or phrase: Post data was expected
Programsträngar

1110=Post data was expected
1111=This element cannot be processed
1112=JavaScript is not currently supported
1113=No link information could be obtained from this element
caroline persson
Sweden
Local time: 02:44
Swedish translation:POST data inväntad
Explanation:
I cannot tell you the correct Swedish, as I translate SW->EN, but my guess is that this refers to the POST technique used with HTTP to return a command plus data from a browser to a webserver (see first reference below for explanation - for example it is likely that when I send in this explanation, proz is using POST to handle it).
So I suspect that POST does not need to be translated. It is just an error message to say that the server is expecting HTTP POST data, but none has arrived, or else that it has arrived but as GET or HEAD data (see 2nd reference for definitions)
Selected response from:

Peter Linton
Local time: 01:44
Grading comment
Tack så mycket alla!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3POST data inväntad
Peter Linton


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
POST data inväntad


Explanation:
I cannot tell you the correct Swedish, as I translate SW->EN, but my guess is that this refers to the POST technique used with HTTP to return a command plus data from a browser to a webserver (see first reference below for explanation - for example it is likely that when I send in this explanation, proz is using POST to handle it).
So I suspect that POST does not need to be translated. It is just an error message to say that the server is expecting HTTP POST data, but none has arrived, or else that it has arrived but as GET or HEAD data (see 2nd reference for definitions)


    Reference: http://www.dsv.su.se/~erik-wel/delta/agent.htm
    Reference: http://www.w3.org/Protocols/rfc2068/rfc2068
Peter Linton
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Tack så mycket alla!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
20 hrs

agree  Helena Fallkvist
2 days16 hrs

agree  Hans-Bertil Karlsson: förväntades, inte inväntad !! Det är ju något som har hänt och detta är ett felmeddelande
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search