KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

Mainbox

Swedish translation: huvudenhet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mainbox
Swedish translation:huvudenhet
Entered by: Alexander Molter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Dec 10, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / copmuter
English term or phrase: Mainbox
Temperature Mainbox too high
Alexander Molter
Germany
Local time: 11:30
Huvudenhet
Explanation:
A typical translation of the term

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-10 10:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

I am not very fond of the word ENHET, but in many cases that is the only available word. Another way is to use the name of the actual unit, like \"spelaren\" for a CD-player, etc. I prefer this if it is possible.

Another alternative is HUVUDAPPARATEN / HUVUDAGGREGATET, but that can only be used if it is some kind of MACHINE.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 11:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4HuvudenhetHans-Bertil Karlsson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mainbox
Huvudenhet


Explanation:
A typical translation of the term

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-12-10 10:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

I am not very fond of the word ENHET, but in many cases that is the only available word. Another way is to use the name of the actual unit, like \"spelaren\" for a CD-player, etc. I prefer this if it is possible.

Another alternative is HUVUDAPPARATEN / HUVUDAGGREGATET, but that can only be used if it is some kind of MACHINE.

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search