KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

end rings

Swedish translation: ändring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end rings
Swedish translation:ändring
Entered by: Magnus Johansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Dec 13, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: end rings
Viking Johnson couplings comprise:
• a centre sleeve
• two end rings
• wedge shaped, synthetic rubber gaskets
• bolts, washers and nuts
Magnus Johansson
Sweden
Local time: 03:53
ändring
Explanation:
står i Engström
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 03:53
Grading comment
Tack Reino. Låter bra.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ändringReino Havbrandt


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ändring


Explanation:
står i Engström

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 5026
Grading comment
Tack Reino. Låter bra.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
33 mins

agree  xxxPEK
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search