https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/tech-engineering/596777-by-a-factor-of-three.html

by a factor of three

Swedish translation: till en tredjedel

16:53 Dec 17, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: by a factor of three
...shortens the development time of the data analysis procedures…by a factor of three...
Karin Hallberg
Spain
Local time: 10:16
Swedish translation:till en tredjedel
Explanation:
det står fel i originalet. en faktor 3 innebär 3 x. Om man kortar tiden till en tredjedel skulle det varit by a factor of 1/3 eller by a divisor of 3
I sådana här fall bör man rätta felet.
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 10:16
Grading comment
Ja, det låter ju rimligt :) Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7till en tredjedel
Reino Havbrandt (X)
4med en faktor om tre
Hans-Bertil Karlsson (X)


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
med en faktor om tre


Explanation:
Alltså i verkligheten en tredjedel

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
till en tredjedel


Explanation:
det står fel i originalet. en faktor 3 innebär 3 x. Om man kortar tiden till en tredjedel skulle det varit by a factor of 1/3 eller by a divisor of 3
I sådana här fall bör man rätta felet.

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 5026
Grading comment
Ja, det låter ju rimligt :) Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: ;o)
2 hrs

agree  Görel Bylund: Yes box
3 hrs

agree  Jenny Sundelin
8 hrs

agree  JessicaC
15 hrs

agree  Madeleine MacRae Klintebo
16 hrs

agree  Henrik Brameus
1 day 4 hrs

agree  Mario Marcolin
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: