KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

low cut

Swedish translation: lågpassfilter/basfilter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low cut
Swedish translation:lågpassfilter/basfilter
Entered by: Ulla Lundquist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:11 Jan 18, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: low cut
low cut (high cut)
betr:
extern mikrofon till hot shoe
/videokamera
Ulla Lundquist
Italy
Local time: 05:28
diskantavskärning / basavskärning
Explanation:
Alltså att man skär bort de högsta och lägsta frekvenserna i ljudet (för att undvika överstyrning av bandet).

I dagsläget används hellre följande termer i svenskan:

Lågpass / högpass (alltså tvärtom mot ovanstående - att låga toner passerar filtret respektive höga).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-18 17:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

På det senare sättet kan man också få in \"bandpass\" - alltså att filtret släpper igenom frekvenser inom ett specifikt band (och kapar av de som ligger ovanför resp. under)


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-18 17:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

På det senare sättet kan man också få in \"bandpass\" - alltså att filtret släpper igenom frekvenser inom ett specifikt band (och kapar av de som ligger ovanför resp. under)
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 05:28
Grading comment
Tack båda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5basfilter
Sven Petersson
5diskantavskärning / basavskärningHans-Bertil Karlsson


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
diskantavskärning / basavskärning


Explanation:
Alltså att man skär bort de högsta och lägsta frekvenserna i ljudet (för att undvika överstyrning av bandet).

I dagsläget används hellre följande termer i svenskan:

Lågpass / högpass (alltså tvärtom mot ovanstående - att låga toner passerar filtret respektive höga).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-18 17:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

På det senare sättet kan man också få in \"bandpass\" - alltså att filtret släpper igenom frekvenser inom ett specifikt band (och kapar av de som ligger ovanför resp. under)


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-18 17:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

På det senare sättet kan man också få in \"bandpass\" - alltså att filtret släpper igenom frekvenser inom ett specifikt band (och kapar av de som ligger ovanför resp. under)


Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Grading comment
Tack båda
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
basfilter


Explanation:
low cut > basfilter
high cut > diskantfilter

Please see reference!


    Reference: http://www.symetrixaudio.com/pdffiles/527data.pdf
    Reference: http://www.standardaudio.se/PDF/INTER-M/GEQ-1231_2231D.pdf
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14074
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search