KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

fusible links

Swedish translation: säkrade kretsar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:04 Jul 6, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fusible links
If the system fails, check whether the fusible links are still intact.
Marie Eriksson
Local time: 03:46
Swedish translation:säkrade kretsar
Explanation:
fusible=smältbar
fusible links=avsäkrade kretsar, d.v.s. vars funktioner övervakas med säkringar
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 03:46
Grading comment
En gammal synd... Skickad nog den här frågan mer än en gång (en gång i tiden).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1säkringsbyglar, byglingar med säkringsfunktionHans-Bertil Karlsson
nasäkrade anslutningar
Sven Petersson
nasäkrade kretsar
Mats Wiman
na -1fusible links
Donald MacDonell-Sanderson


  

Answers


14 mins
säkrade kretsar


Explanation:
fusible=smältbar
fusible links=avsäkrade kretsar, d.v.s. vars funktioner övervakas med säkringar

Mats Wiman
Sweden
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Grading comment
En gammal synd... Skickad nog den här frågan mer än en gång (en gång i tiden).
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
säkrade anslutningar


Explanation:
fuse > säkring

Link, thats context dependent. Probaply "anslutning" but could, for example ,"länk".

Please provide more context if "anslutning" does not fit!


    Native English and Swedish speaking engineer.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14134
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
säkringsbyglar, byglingar med säkringsfunktion


Explanation:
Det här är en funktion som i viss mån ersätter vanliga säkringar, eller kan också vara en miniatyrsäkring som kan se ut som ett litet motstånd.

Hur som, så är denna normalt bara "en ledare" alltså en bit kabel eller en bit koppartråd som man medvetet gjort lite för tunn, så att den helt enkelt brinner av om det går för hög ström genom den. Dår får man byta den (vilket kan innebära lite lödjobb om den sitter på ett kretskort)

Man gör så här ibland när man inte vill sätta en säkring som "användaren" kan byta, utan då felet är av sådan art att den antingen behöver tillkallas en tekniker, eller rent av byta ut / kassera hela den trasiga enheten.

Vissa fabrikanter är till och med så "elaka" att de medvetet försvagar en bana på ett kretskort, så att vid minsta fel måste man byta hela kortet

Det används ibland också för överspänningsskydd. Ett sådant läggs parallellt över spänningsmatningen och vid för hög spänning drar det oerhört mycket ström och bränner då av linken som ligger i serie med strömmatningen

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EKM: http://www.carcarecouncil.org/Electrical/fusible_link.shtml
998 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs peer agreement (net): -1
fusible links


Explanation:
There are only two possible meanings for this phrase, 1/ Links incorporating a fuse, or 2/ Links that can be joined (fusion - fusible).

Based on the example given, it would appear that only No.1 can be correct.



Donald MacDonell-Sanderson
Local time: 02:46
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans-Bertil Karlsson: No, it can also be a link that is made in a way that it will act as a fuse at a specified current
2 days 19 hrs
  -> A physical "fuse" or a weakened link is still a fuse, as opposed to "fusion"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search