Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:49 Jul 27, 2001
English to Swedish translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:tote
The Lane Unavailable signals in this mode of operations are ignored to insure that there are end of batch totes sent down each divert.
The asker has declined this answer Comment: Det är en typ samlingsbunt, el likn som menas, tyvärr.
end of batch totes
Explanation: I have difficulty in exactly translating this phrase without more details, but from previous experience, if you regard it as meaning - an "end of batch" signal - i.e. a signal that denotes/informs that this is the end of the batch/consignment/package/unit, then it might make things easier