KudoZ home » English to Swedish » Tech/Engineering

Marine engineering

Swedish translation: Varvs- och offshoreteknik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Marine engineering
Swedish translation:Varvs- och offshoreteknik
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Sep 16, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Marine engineering
To which branch of industry can this manufacturer / service provider be allocated?
- Plant / Machinery construction
- Conveying technology
- Shipbuilding / Marine engineering
- Metal construction industry
- Metal goods industry
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:38
Varvs- och offshoreteknik
Explanation:
Efter kontakt med Sven verkar det klart att texten är (delvis felaktigt) översatt från tyska.
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:38
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Varvs- och offshoreteknik
Mats Wiman
5skeppsbyggnadsteknik
CCW
4Offshoreteknik-branschen
Mats Wiman
5 -1VarvsindustrinHans-Bertil Karlsson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Offshoreteknik-branschen


Explanation:
för rubriken
'Stål- och varvs'-branschen för det hela. Knappast aktuellt i Sverige längre men förekommer ju i Japan, Korea och tigerekonomierna.


    Professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
skeppsbyggnadsteknik


Explanation:
om jag förstår din fråga rätt:

Shipbuilding = skeppsbyggeri, skeppsbyggnadskonst
Marine engineering = skeppsbyggnadsteknik




    Native Swede
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Varvsindustrin


Explanation:
Så hette det väl här i Sverige innan de alla lades ner (sitter och tittar ut från mitt fönster på de sorgliga resterna av en sådan i Kalmar... Som nu ska bli lyxområda a'la Docklands i London)


    Enligt min utsikt :-)
Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CCW: Ditt förslag syftar på "shipbuilding industry", vilket inte är samma sak som "shipbuilding/marine engineering"
16 mins
  -> OK - jag ger mig. Var väl lite yrvaken i morse när jag svarade
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Varvs- och offshoreteknik


Explanation:
Efter kontakt med Sven verkar det klart att texten är (delvis felaktigt) översatt från tyska.


Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Det verkar stämma bra
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search