GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Feb 27, 2002 |
English to Tagalog translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: lapulapu United States Local time: 21:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | sana naman ikaw ay nasa mabuting kalagayan |
| ||
4 +1 | Sana'y mabuti ka |
| ||
4 | umaasa ako na mabuti ang iyong kalagayan |
| ||
4 -1 | Sana'y nasa ayos kang kalagayan. |
|
Sana'y mabuti ka Explanation: as in "I hope you're fine". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sana naman ikaw ay nasa mabuting kalagayan Explanation: maybe used in a letter, or in a formal conversation. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): -1
7 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|