Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: If you go for the literal (read: formal register), you'd say 'kasiya-siya and ating pagkikita' (literally: our meeting was a happy one) but you'd be laughed out from the room. No one speaks like that.
Tagalog speakers would rather say (in question form):
magkikita tayo muli ha?! (we'll see each other again?)
or a very informal (and more frequent):
sige ha! (a sort of general all-purpose expression of leavetaking that incorporates 'bye', 'see you again', 'it was nice meeting you')
grew up bilingual in Tg/En
Marcus Malabad Canada Local time: 13:57 Native speaker of: English, Tagalog PRO pts in pair: 24