Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Thai translations [Non-PRO]|
General / Conversation / Greetings / Letters
|English term or phrase: Hello, Goodbye, Got the time, Thank you, Please Got Directions, I Understan|
|Hello, Goodbye, Got the time, Thank you, Please Got Directions, I Understan|
I am assuming you are a male. I am assuming you mean "Please get direction" and not "please got direction".
However if you are a female you would probably want to say it differently, unless you want to emphasize some points, as follows:
สัวสดีค่ะ ลาก่อนค่ะ ขะถามเวลาหน่อยได้ไหมค่ะ ขอบคุณค่ะ ขอความกรุณาช่วยสอบถามทิศทางให้ด้วยค่ะ ดิฉันเข้าใจค่ะ
Selected response from:
Local time: 00:41
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations