KudoZ home » English to Thai » Other

"Hi! My name is Chosita. I live in Bangkok, the ca

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Mar 6, 2000
English to Thai translations [PRO]
English term or phrase: "Hi! My name is Chosita. I live in Bangkok, the ca
Please be sure to add fonts if needed.

This would be a sentence that will lead into more (paying) work for whoever would like to take it. Please contact us with the translation. We would need your future services.

Thank you,
CHM
Glossa International, Inc.
Advertisement


Summary of answers provided
naสวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อโชสิตา อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ เมืองหลวงของประเทศไทยconor bracken
naสวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อ โชศิตา ดิฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพมหานครที่ซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศไทKessara Rattanapreechavech
naสว'สดีคDaniel Stokes
na -1ดีค่ะ ฉันโชซิต้า บ้านอยู่กรุงเทพฯ เป็นเมืองหลวงนะคะ
Thai Translation


  

Answers



2 hrs
สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อ โชศิตา ดิฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพมหานครที่ซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศไท


Explanation:
DOWNLOAD THAI FONT AT http://www.iirt.net/support/setthai/


    Reference: http://www.iirt.net/support/setthai/
Kessara Rattanapreechavech
United States
Local time: 18:04
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อโชสิตา อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ เมืองหลวงของประเทศไทย


Explanation:
Transliterated (according to government system):

SAWASDEE KHA, DICHAN CHEU CHOSITA, ASAI YU NAI KRUNG THEP, MEUANG LUANG KHONG PRATHET THAI

Fonts:
Sent to your email address along with PDF

Remarks:
(1) Assumes you are female and that your name is pronounced as if it were a Spanish name

(2) For true, 100% correct Thai typography a Thai OS and a different font is required.

(3) Line breaks must be made by a person who can read Thai

(4) See email sent directly to you

conor bracken
Local time: 06:04
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

429 days peer agreement (net): -1
ดีค่ะ ฉันโชซิต้า บ้านอยู่กรุงเทพฯ เป็นเมืองหลวงนะคะ


Explanation:
Another three translation above mine is already perfect ! but my translation is very very informal, and most friendly way of talk. ( if you want friendly translation like this contact me . )

Thai Translation
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  amarilis: Even though it's taken as an "informal Thai" , it's still sound funny.Not so appropriate for opening the site.
101 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search