Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: ½Ò¡¢éÍ¤ÇÒÁ - literally meaning "leave a message" is used for both written and oral message. Most Thai voice mail services use this word. Voice mail service -> ºÃÔ¡ÒÃ½Ò¡¢éÍ¤ÇÒÁ
xxxwiwatchang Thailand Local time: 20:45 Native speaker of: Thai PRO pts in pair: 46
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
18 hrs confidence:
Explanation: To choose a Thai term for the text is up to where or how you use it.
'ä»ÃÉ³ÕÂìàÊÕÂ§' is an established term by the Royal Institute but not widely used. (like no one use ä»ÃÉ³ÕÂìÍÔàÅç¡·ÃÍ¹Ô¡Êì for e-mail)
'ÍÕàÁÅàÊÕÂ§' is another alternative since it is a kind of electronic mail or e-mail.
'ÇÍÂ«ìàÁÅ' - this form of transliteration is known among many Thais and used in informal tone such as in magazine article.
Poj Local time: 20:45 Native speaker of: Thai PRO pts in pair: 45