https://www.proz.com/kudoz/english-to-thai/other/298304-worship-in-spirit-and-in-truth.html

Worship in spirit and in truth

Thai translation: ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅФÇÒÁÊѵÂì¨ÃÔ§

02:46 Oct 25, 2002
English to Thai translations [Non-PRO]
English term or phrase: Worship in spirit and in truth
This is from the Bible.
amber
Thai translation:ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅФÇÒÁÊѵÂì¨ÃÔ§
Explanation:
-
Selected response from:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 00:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅФÇÒÁÊѵÂì¨ÃÔ§
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
5¨§ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅÐ ¤ÇÒÁÊѨ
wiwatchang (X)
5ÊÑ¡¡ÒÃоÃÐÇÔ­­Ò³áÅÐÊѨ¨Ð
charoen
4¨§ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃмÙéà»ç¹à¨éÒ´éÇÂ㨨ÃÔ§áÅФÇÒÁÊѨ¨Ð
Steve James


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
¨§ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅÐ ¤ÇÒÁÊѨ


Explanation:
¾ÃÐÇÔ­­Ò³ = holy spirit


wiwatchang (X)
Thailand
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃÐÇÔ­­Ò³ áÅФÇÒÁÊѵÂì¨ÃÔ§


Explanation:
-

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 00:04
Native speaker of: Thai
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nhum_nop
6 hrs

agree  Ozethai
665 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ÊÑ¡¡ÒÃоÃÐÇÔ­­Ò³áÅÐÊѨ¨Ð


Explanation:
ÊÑ¡¡ÒÃÐ (pronounced sak-kar-ra)means to worship or to respect, while ÈÃÑ·¸Ò literally means the faith or to be faithful.
¾ÃÐÇÔ­­Ò³(pronounced pra-win-yarn) means the Holy Spirit.
ÊѨ¨Ð (pronounced sat-ja) means the truth translated into Thai in a literary style.

charoen
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¨§ÈÃÑ·¸Òã¹¾ÃмÙéà»ç¹à¨éÒ´éÇÂ㨨ÃÔ§áÅФÇÒÁÊѨ¨Ð


Explanation:
The preceding answers take the word "spirit" to mean the Holy Spirit. John 4:23, your apparent source, refers instead to the attitude of the worshipper. There may be a literary or sacerdotal phrase that's better than 㨨ÃÔ§ to convey sincerity and conviction. I feel that ÊÑ¡¡ÒÃÐ and ºÙªÒ imply worship through offerings, while the phrase ¨§ÈÃÑ·¸Ò conveys worship as focusing or concentrating one's faith. Amber, if you need this (or one of the other answers) in English transliteration (along with my usual pronunciation rant,) just ask.

Steve James
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: