KudoZ home » English to Turkish » Automotive / Cars & Trucks

ground PTO/live PTO

Turkish translation: zemin hızına bağlı kuyruk mili/canlı kuyruk mili

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:20 Dec 18, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Traktörler
English term or phrase: ground PTO/live PTO
PTO Lever

The lever has three positions viz. ground PTO, neutral position and live PTO position.
Eren Kutlu Carnì
Italy
Local time: 13:01
Turkish translation:zemin hızına bağlı kuyruk mili/canlı kuyruk mili
Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Power_take-off
Inside the transmission, the exact point along the gear train where the power is taken off determines whether the PTO can be run independently of vehicle travel (ground speed). Early PTOs were often taken off the main output shaft, meaning that the vehicle had to be "in gear" in order to run the PTO. Later this was improved by so-called live PTO (LPTO) designs, which allow control of the PTO rotation independently of the tractor motion.
Traktörlerde kuruk milinin hareketini, traktörün ilerleme hızına bağlı olduğu ve sürekli çalışır (canlı) olduğu iki durumu ifade ediyor. "Canlı kuyruk mili" teriminin bu şekilde kullanıldığınıgeçmiş deneyimlerimden hatırlıyorum. Ayrıca tırnak işaretleriyle arama yaptığınızda arama motorları sonuç getiriyor.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
Turkey
Local time: 14:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zemin hızına bağlı kuyruk mili/canlı kuyruk mili
Selçuk Dilşen
4yer hızına bağlı güç çıkışı/şanzımana bağlı güç çıkışı
Recep Kurt
5 -2Kuyruk mili boşta / Kuyruk mili devrede
Salih1946


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ground pto/live pto
zemin hızına bağlı kuyruk mili/canlı kuyruk mili


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Power_take-off
Inside the transmission, the exact point along the gear train where the power is taken off determines whether the PTO can be run independently of vehicle travel (ground speed). Early PTOs were often taken off the main output shaft, meaning that the vehicle had to be "in gear" in order to run the PTO. Later this was improved by so-called live PTO (LPTO) designs, which allow control of the PTO rotation independently of the tractor motion.
Traktörlerde kuruk milinin hareketini, traktörün ilerleme hızına bağlı olduğu ve sürekli çalışır (canlı) olduğu iki durumu ifade ediyor. "Canlı kuyruk mili" teriminin bu şekilde kullanıldığınıgeçmiş deneyimlerimden hatırlıyorum. Ayrıca tırnak işaretleriyle arama yaptığınızda arama motorları sonuç getiriyor.

Selçuk Dilşen
Turkey
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
12 hrs
  -> Thank you, Mr. Metzger.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ground pto/live pto
yer hızına bağlı güç çıkışı/şanzımana bağlı güç çıkışı


Explanation:
Ref.:Otomotiv ve Hafif Araç Terimleri Sözlüğü
1. Krank milinin şanzımana gücü aktaran ucu. çıkış mili
2. Arazi araçlarında genelde transfer kutusuna bağlı olan ve içerdiği çeneli kavrama ile bir vinç veya başka bir donanımı tahrik eden birim. güç çıkışı
"kısaltması PTO"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-12-18 08:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Lever"dan bahsediliyor, dolayısıyla ne ile ilgili olduğu belli, Selçuk Bey


    Reference: http://www.tractordata.com/articles/technical/pto.html
    Reference: http://www.tractorbynet.com/forums/massey-ferguson-owning-op...
Recep Kurt
Turkey
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Selçuk Dilşen: "Güç çıkışı" ve "çıkış mili" tanım olarak doğru olsa da sektörel olarak kullanılmıyor, çünkü başka kavramlarla çakışması söz konusu. "Çıkış mili" dendiğinde, traktör gibi bir makinede en az 5-6 farklı kısmı belirtebilir; "güç çıkışı" için daha da fazla.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
ground pto/live pto
Kuyruk mili boşta / Kuyruk mili devrede


Explanation:
http://manuals.deere.com/cceomview/OMM139226_A9/Output/OMM13...


Salih1946
United States
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Selçuk Dilşen: "ground PTO, neutral position and live PTO position. Cümlede "boşta" kısmı ayrı bir konum olarak belirtilmiş, dolayısıyla "ground" "boşta" anlamında olamaz. "Devre dışı fakat hazır" zaten "boşta" demektir.
1 hr
  -> Kuyruk mili devre dışı fakat hazır demem gerekirdi. Okay ledikten sonra farkettim ben de.

disagree  Kim Metzger: https://en.wikipedia.org/wiki/Power_take-off
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search