KudoZ home » English to Turkish » Bus/Financial

manufacturer's certificate

Turkish translation: imalatçı sertifikası

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manufacturer's certificate
Turkish translation:imalatçı sertifikası
Entered by: Selcuk Akyuz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Dec 8, 2003
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: manufacturer's certificate
Yetki mektubunun ardından,bir başka belge. Kalıp bir kullanımı varmı?
shebnem
Local time: 22:46
imalatçı sertifikası
Explanation:
..
Selected response from:

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 22:46
Grading comment
Düşündüğüm gibi.Teşekkürler :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9imalatçı sertifikası
Selcuk Akyuz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
imalatçı sertifikası


Explanation:
..

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 979
Grading comment
Düşündüğüm gibi.Teşekkürler :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Recepov: İmalatçı Sertifikası, ancak Ankara'da Türk Standartlar Enstitüsünde "Belgesi" olarak kullanıyorlar, daha doürusu yazıyorlar.
10 mins
  -> standart bir kullanım yok, üretici belgesi/sertifikası diyenler de var ama ben bunu tarım-hayvancılıkla ilgili metinlerde tercih ediyorum

agree  Özden Arıkan
27 mins
  -> teşekkür ederim

agree  sevinc altincekic
48 mins
  -> teşekkür ederim

agree  Senem Mintaş
2 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  ATB Translation
2 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  sanlev: Imalatci Belgesi benim de tercihim olurdu, galiba...
3 hrs
  -> tercihlere saygılıyız :) teşekkürler

agree  rusen
3 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  shenay kharatekin: exactly
23 hrs
  -> teşekkür ederim

agree  senin
38 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 23, 2005 - Changes made by Selcuk Akyuz:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search