sign off

Turkish translation: beyan doğrulama /beyan onaylama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim sign-off
Turkish translation:beyan doğrulama /beyan onaylama
Entered by: Özden Arıkan

17:21 Dec 25, 2001
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / cosmetics
English term or phrase: sign off
Claim sign-off

Bu bir rapor başlığı
Ebru Inhan
Local time: 00:37
claim sign-off : beyan doğrulama /beyan onaylama
Explanation:
Sign-off belli şartlar altında öne sürülen bir takım kuralları kabul ettiğinizi bildirmek amacıyla verdiğiniz kişisel onay veya yetki anlamına geliyor. Sizin elinizdeki çeviride beyan edilenlerin doğruluğunu onaylamak anlamında kullanıldığını sanıyorum. Yukarıdaki karşılıkları buna dayanarak buldum.
Selected response from:

nestor jcc
Local time: 00:37
Grading comment
Sizin nezdinizde yardımcı olan tüm arkadaşlara teşekkür ediyorum. Elimdeki metinde bu ifadenin tam karşılığı sizin dediğiniz gibi beyan doğrulama oluyor. Tekrar teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Doğru sorunun "Claims covered by this sign off" olması gerekir.
Adil Sönmez (X)
4sign off: başkasına devir,
1964
2 +2claim sign-off : beyan doğrulama /beyan onaylama
nestor jcc
4Raporun İmzalnması / Raporu İmzalayan
Yilmaz Ozkan
3imza
sevinc altincekic


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sign off: başkasına devir,


Explanation:
diğer anlamları, yayına son verme demek
Ama claim ile geçtiğinde Hak taleplerinin (Tazminat taleplerinin) devri anlamına gelebilir.


İŞ Dünyası SÖzlüğü


--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-25 17:57:24 (GMT)
--------------------------------------------------

İlave olarak Tamamlanması, ikmali anlamları var. Ayrıca Claim dava anlamına da gelir Davanın ikmali anlamına dahi gelebilir.Başlık ancak Alt metinin anlamına göre çevrilebilir. Biraz daha bağlamını verseydiniz. hangisi olduğu netleşirdi.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-25 20:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Hatırladım : Tedavi Rıza beyanlarında geçiyordu. Doktorlar bir klinik deneyi yaparken Kayıt oluyordu sign off bu demek.Yani Hasta kartını imzalamak. İmza atarak adını kaydedildiği belgeyedeniyor. http://www.rmsdoctors.com/bulletin/91-5/12.htm. sign-off onay/tasdik vb anlamına gelebilr.Ama claim'İn ne olduğu yine metinin geri kalanından anlaşılır. İlave verdiklerinizden hak talebi çıkmıyor..İddia veya arkadaşın dediği gibi beyan onayı. olabilir. Patent mi ? Eğer patent ise otomatik olarak "istem" olur. Patentlerde öyle geçer. Diğer durumda Taahhüt edilen/Onaylanan Özellikler(!?)cümleyi çok zorlamış olduk ama (((

1964
Türkiye
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
claim sign-off : beyan doğrulama /beyan onaylama


Explanation:
Sign-off belli şartlar altında öne sürülen bir takım kuralları kabul ettiğinizi bildirmek amacıyla verdiğiniz kişisel onay veya yetki anlamına geliyor. Sizin elinizdeki çeviride beyan edilenlerin doğruluğunu onaylamak anlamında kullanıldığını sanıyorum. Yukarıdaki karşılıkları buna dayanarak buldum.


    Reference: http://www.geocities.com/fizix2000/labs/safety.pdf
    Reference: http://www.allwords.com
nestor jcc
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sizin nezdinizde yardımcı olan tüm arkadaşlara teşekkür ediyorum. Elimdeki metinde bu ifadenin tam karşılığı sizin dediğiniz gibi beyan doğrulama oluyor. Tekrar teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964: Sinki de Olabilir= Sanki Garanti edilen,Tahhüt edilen Özellikler gibi ?
59 mins

agree  hc35
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imza


Explanation:
verdiğiniz örnek metne göre benim anladığım şöyle bir şey (bu da rapor dediğiniz için):
"atılan bu imzayla (onaylanan bu raporla) aşağıdaki iddialar geçerlilik kazanmıştır - cilt daha sağlıklı görünüyor vs..."

tabi bu çok geniş anlamda ve zorlayarak oluşturulan bir anlamlandırma.
www.m-w.com'da sign off için şu anlam bulunuyor, işe yarar mı bilmiyorum. belki 1. anlamı zorlayabilirsiniz de. verdiğiniz açıklama yeterli gelmiyor bana.
Main Entry: sign off
Function: intransitive verb
Date: 1926
1 : to announce the end of something (as a message or broadcast)
2 : to approve or acknowledge something by or as if by a signature <sign off on a memo>




    Reference: http://www.m-w.com
sevinc altincekic
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Raporun İmzalnması / Raporu İmzalayan


Explanation:
Claim, Bir teknik rapor veya yazışma için kullanılır. Ör: Warranty Claim _garanti Raporu, gibi. Bu da yazının geçiş şekline göre, başlık ise raporun imzalanması veya doldurulması, ya da alt kısımda ise Raporu Onaylayan/dolduran anlamına gelebilir.

Yilmaz Ozkan
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Doğru sorunun "Claims covered by this sign off" olması gerekir.


Explanation:
Burada "sign off = display, show; showing off; premonstration, exhibit, indication" anlamlarına gelir.

Buna göre; "Claims covered by this sign off" = "Bu belirtilerlerle kapsanan şikayet" anlamına gelir.


    Reference: http://Thesaurus.com
Adil Sönmez (X)
Local time: 00:37
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search