KudoZ home » English to Turkish » Business/Commerce (general)

Corporate insider

Turkish translation: içeriden kurumsal bilgileri sızdıran kişi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Dec 12, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Corporate insider
A few years ago, news items reporting $535 million in forfeitures, $75 million in fines, and multi-year prison sentences for corporate insiders almost certainly would have been recounting major FCPA or securities laws cases.
Whiz
Turkey
Local time: 19:23
Turkish translation:içeriden kurumsal bilgileri sızdıran kişi
Explanation:
bunun daha yerleşmiş, derli toplu halini bilen varsa yazsın öğrenelim :)
Selected response from:

betül asiye karpuzcu
Local time: 19:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2içeriden kurumsal bilgileri sızdıran kişi
betül asiye karpuzcu
4Köstebek
Salih1946
3Şirket köstebeği
Emin Arı
3kurum içinden bilgi sahibi
ATIL KAYHAN
3muhbir
Onur Inal
3kurumsal casus
Giray Türkmen


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
corporate insider
içeriden kurumsal bilgileri sızdıran kişi


Explanation:
bunun daha yerleşmiş, derli toplu halini bilen varsa yazsın öğrenelim :)

betül asiye karpuzcu
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Asiye Hanım, yanıtınız için teşekkür ediyorum, bana da mantıklı göründü. Yalnız cümlenin çevirisini bir türlü oturtamıyorum, cümlede ne anlatılmak isteniyor, kısaca açıklarsanız (tabii mümkünse) çok sevinirim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selçuk Dilşen
7 mins

agree  Onur Inal
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate insider
kurumsal casus


Explanation:
Asiye Hanım'ın çevirisi anlam karşılığı olarak doğru, ben terim alternatifi oluşturmak adına yanıtlamak istedim.

Giray Türkmen
Turkey
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate insider
Köstebek


Explanation:
Derdim, argo da olsa.

Salih1946
United States
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate insider
muhbir


Explanation:
Asiye Hanim'a katiliyorum. Ancak içeriden kurumsal bilgileri sızdıran kişi uzun bir ifade derseniz, alternatif olarak muhbir kelimesini öneriyorum

Onur Inal
Germany
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate insider
kurum içinden bilgi sahibi


Explanation:
Aslinda "corporate insider" kurumla ilgili bilgilere sahip olanlara verilen bir isimdir. Bu bilgileri disari verip vermemesi bu terimin anlami açisindan pek önem tasimaz. Bir baska deyimle, "corporate insider" illa ki bu bilgileri disari vermesi gerekmez. Bilgi sahibi olmasi yeterlidir. Bu nedenle, Türkçe terimi belirlerken mutlaka bu gerçek gözönüne alinmalidir. Bu baglamda, "bilgi sizdiran" demek sadece bir önyargidir. Pekala kisi bu bilgileri gizli tutuyor olabilir. Çeviride nötr olmak gerekir.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate insider
Şirket köstebeği


Explanation:
böyle derdim imho

Emin Arı
Turkey
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search