Clustered WebSphere

Turkish translation: Kümelenmiş Websphere

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Clustered WebSphere
Turkish translation:Kümelenmiş Websphere
Entered by: chevirmen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Nov 23, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Clustered WebSphere
What is the meaning of Clustered WebSphere? It is a Java or Linux term.
Whiz
Turkey
Local time: 06:40
Kümelenmiş Websphere
Explanation:
I think that Websphere is a product name of IBM, for Jbuilder applications and considering this it can be used as it is.

For cluster and clustered the words "küme" and "kümelenmiş" are used respectively. So you may use these.

Selected response from:

chevirmen
Turkey
Local time: 06:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Kümelenmiş Websphere
chevirmen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
clustered websphere
Kümelenmiş Websphere


Explanation:
I think that Websphere is a product name of IBM, for Jbuilder applications and considering this it can be used as it is.

For cluster and clustered the words "küme" and "kümelenmiş" are used respectively. So you may use these.




    ftp.cs.hacettepe.edu.tr/pub/dersler/BIL4XX/BIL447_YML/belgeler/JBuilder_20221408.pdf
    Reference: http://lkd.belgeler.org/sozluk/entr-c.html
chevirmen
Turkey
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde
6 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Ebru Kopf
6 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Ebru Güler
8 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Serkan Doğan
22 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search