KudoZ home » English to Turkish » Energy / Power Generation

fast disturbance reserve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Feb 19, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: fast disturbance reserve
Reserve power plants used as fast disturbance reserve: 615 MW
meaning shift
Local time: 13:16
Advertisement


Summary of answers provided
5enerji açığını hızla kapatmak üzere
educulus
5Hızlı Enerji Kesinti Desteği
Salih1946
4Acil arıza rezerviskywalker83m
4Hızlı (devreye giren) arıza rezervixxxDuygu Cakal
4hızlı düzensizlik rezervi
BETA LANGUAGE
4dengeleme (düzenleme enerjili rezerv)Talia Işıtman
4Çabuk Kullanılır Aksaklık Rezervi
Yigit Ati


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Çabuk Kullanılır Aksaklık Rezervi


Explanation:
Aksaklık yerine kesinti de denilebilir. Fast denmesinin nedeni sanırım hızlıca devreye sokulabilmesinden kaynaklanıyor. Çabuk kullanılır veya çabuk denmesi kulağıma hoş geldi.



The fast disturbance reserve consists of active and reactive power reserves that can be activated manually within 15 minutes. After activating this reserve, the power system has been restored to such a state that it can withstand another potential disturbance. In the Nordel grid (the inter-Nordic grid), each country must have a volume of fast disturbance reserve that equals the country's dimensioning fault. In Finland, this volume is normally 865 MW.


    Reference: http://www.fingrid.fi/portal/in_english/services/system_serv...
Yigit Ati
Turkey
Local time: 13:16
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hızlı düzensizlik rezervi


Explanation:
Burada elektrik akımının düzensizliği veya bozulmasından bahsediyor. Uygun görürseniz kullanırsınız.

BETA LANGUAGE
Turkey
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dengeleme (düzenleme enerjili rezerv)


Explanation:
Frequency controlled and fast disturbance reserve, black start reserves
Disturbance reserves are used as a contingency measure for disturbance situations in the power system. Such disturbance situations include disconnection of a generator from the grid (consumption greater than production) and disconnection of load (production greater than consumption).

The frequency controlled disturbance reserve consists of active power reserves which are activated automatically as a result of frequency changes. The frequency controlled disturbance reserve begins to activate when frequency goes below 49.9 Hz, and the full reserve has been activated at a frequency of 49.5 Hz. The frequency controlled disturbance reserve used includes both active power reserves of power plants and disconnectable loads. More information on the frequency controlled disturbance reserve is available under item Maintenance of frequency.

The fast disturbance reserve consists of active and reactive power reserves that can be activated manually within 15 minutes. After activating this reserve, the power system has been restored to such a state that it can withstand another potential disturbance. In the Nordel grid (the inter-Nordic grid), each country must have a volume of fast disturbance reserve that equals the country's dimensioning fault. In Finland, this volume is normally 865 MW.

Bu metinde öncelikle frequency controlled disturbance reserve adında aktive edilen bir frekans kontrol sisteminden bahsediyor. Bundan sonra fast disturbance reserve'ün elle aktive edilebildiğinden ve bu işlemin 15 dakika içinde gerçekleştiğinden bahsediyor. Aşağıda linkini vereceğim .pdf dosyasında (google linkidir) bu işlemin şemalandırılmış halini görebilirsiniz. Burada frequency controlled disturbance reserve = frekans kontrollü rezerv (aşağıdaki okların gösterdiği yerde) ve fast disturbance reserve olarak da 15 dakikada aktive edildiği şemada gösterilmiş ve altta elle aktive edildiği de yazan dengeleme (RK) diğer bir adıyla düzenleme enerjisi var. Dolayısıyla aradığınız tanım "dengeleme", veya "düzenleme enerjisi"dir. "Düzenleme enerjisi"ni kullanacaksanız "düzenleme enerjili rezerv" olarak kullanmanız dil bakımından daha uygun olur, hem de frekans kontrollü rezerv tanımının yanında daha iyi de duruyor. "Dengeleme" kelimesi tek başına daha boşlukta kalıyor, tabii hangi kelimeyi kullanacağınıza metnin okuyucu kitlesini düşünerek karar vermeniz daha uygun olur. Seçimi size bırakıyorum.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-02-19 13:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bu arada aceleyle yazmamdan dolayı bir yazım hatası yapmışım. "Reserve'ün" yerine "reserve'nin" olmalıydı. Kolay gelsin.


    Reference: http://www.google.com.tr/url?sa=t&rct=j&q=%C3%BC%C3%A7%C3%BC...
    Reference: http://www.fingrid.fi/portal/in_english/services/system_serv...
Talia Işıtman
Turkey
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hızlı (devreye giren) arıza rezervi


Explanation:
i.m.h.o

xxxDuygu Cakal
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
enerji açığını hızla kapatmak üzere


Explanation:
elektrik üretiminde beliren açığın, özellikle enterkonnekte sistem aracılığıyla, devreye alınan yedek üretim merkezleri aracılığıyla, giderilmesi yönünden duruma bakılmalı...

educulus
Turkey
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hızlı Enerji Kesinti Desteği


Explanation:
--

Salih1946
United States
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

89 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acil arıza rezervi


Explanation:
....

skywalker83m
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search