GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Dec 21, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mine Somyurek (X) United Kingdom Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hassas işlemler...titiz çalışma |
| ||
3 | son derece detayli/titiz |
| ||
3 | Akintinin performansini degerlendirmek icin yurutulen araliksiz deneyler |
|
hassas işlemler...titiz çalışma Explanation: Bench-scale tam anlamıyla tezgah tartısı demek Bu mecazi bir anlam gibi düşünülebilir ve yukarıdaki gibi çevrilebilir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
son derece detayli/titiz Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Akintinin performansini degerlendirmek icin yurutulen araliksiz deneyler Explanation: Asagidaki sayfaya bir goz gezdirin derim. Iyi calismalar Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:dPELef9l2FgJ:dosyalar.g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.