KudoZ home » English to Turkish » Finance (general)

obliges

Turkish translation: yükümlüdür

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:obliges
Turkish translation:yükümlüdür
Entered by: terasus60
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:41 Nov 5, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Finance (general) / Franchising
English term or phrase: obliges
The partner obliges neither to infringe on the contract law himself nor let the contract law be infringed by third parties

"Ortak, ne kendisi sözleşme hukukuna aykırı davranabilir ne de 3. kişilerin davranmasına göz yumabilir" mi?
terasus60
Turkey
Local time: 11:26
yükümlüdür
Explanation:
uau

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-11-05 19:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

hem kendisi sözleşme hükümlerini ihlal etmeme hemde 3. kişilerin sözleşme hükümlerinin ihlal edilmesine izin vermemekle yükümlüdür

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-11-05 19:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

3.kişilerce olacak
Selected response from:

adem kaya
Turkey
Local time: 11:26
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1yükümlüdüradem kaya
5zorlamak
Salih1946
5sorumluluğunu kabul eder
Aziz Kural
4sözleşemenin kendisi veya başkaları tarafından ihlal edilmesine izin vermeyecektir.
Zeki Guler
3zorundadir
ATIL KAYHAN


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sorumluluğunu kabul eder


Explanation:
hem kendisinin sözleşmenyi ilga etmeyeceği ve hem de 3. tarafların sözleşmeyi ilga etmesine izin vermeyeceği şeklindeki sorumluluğu kabul eder

Aziz Kural
Turkey
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zorundadir


Explanation:
Burada bir 'zorunluluk' anlami var.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
yükümlüdür


Explanation:
uau

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-11-05 19:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

hem kendisi sözleşme hükümlerini ihlal etmeme hemde 3. kişilerin sözleşme hükümlerinin ihlal edilmesine izin vermemekle yükümlüdür

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-11-05 19:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

3.kişilerce olacak

adem kaya
Turkey
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  altugk
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zorlamak


Explanation:
Buradaki içeriğe göre anlamı "ne kendisi ihlal etmeye çalışacak ne de üçüncü tarafça sözleşme hukukunun ihlal edilmesine çalışmaz/zorlamaz" derdim. (Daha önce "himself" kelimesini fak etmemişim)

Salih1946
United States
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sözleşemenin kendisi veya başkaları tarafından ihlal edilmesine izin vermeyecektir.


Explanation:
Burada obliges kelimesinin kelime anlamı burada uygun olmuyor, cümlenin genel anlamı esas alınmalı.

Kelimenin orijinal anlamı ile cümlenin bütünlüğü içinde kazandığı yeni anlam arasında çok fark oluşmuş. O esas alınmalı.

Saygılarımla,

Zeki Guler
Ireland
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search